Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Cronici 4:21 - Biblia Traducerea Fidela 2015

21 Și florile și lămpile și mucările, le-a făcut din aur, și acestea din aur în întregime curat;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

21 mugurii, candelele și cleștii din aur (acesta era aur pur),

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 A mai făcut mugurii, candelele și cleștii din aur pur,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

21 Pe sfeșnice se mai aflau Și florile ce le-nsoțeau, Cu candele frumos lucrate Și cu mucările lor. Toate, Numai din aur, s-au turnat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 florile, candelele și cele două cenușare de aur, din aurul cel mai pur;

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 florile, candelele și mucările de aur, de aur foarte curat,

Onani mutuwo Koperani




2 Cronici 4:21
8 Mawu Ofanana  

Și cedrul casei pe interior era sculptat cu noduri și flori deschise; totul era de cedru; nu se vedea piatră.


Și a sculptat toți pereții casei de jur împrejur cu chipuri cioplite de heruvimi și de palmieri și de flori deschise, pe interior și pe exterior.


Și a sculptat pe ele heruvimi și palmieri și flori deschise; și le-a placat cu aur întins peste lucrarea cioplită.


Mai mult, sfeșnicele cu lămpile lor, pe care trebuiau să ardă după obiceiul lor, înaintea oracolului, din aur pur;


Și cuțitele și vasele și lingurile și cenușarele, din aur pur; și intrarea casei, ușile interioare ale ei pentru locul preasfânt și ușile casei templului, erau din aur.


Și grosimea ei era un lat de palmă și marginea ei ca lucrarea unei margini de cupă, cu flori de crin; și primea și ținea trei mii de bați.


Și pe sfeșnic erau patru boluri făcute ca migdale, nodurile lui și florile lui;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa