2 Cronici 3:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Și casa mai mare a căptușit-o cu brad, pe care l-a placat cu aur pur și a pus peste el palmieri și lanțuri. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească5 A acoperit camera principală cu lemn de chiparos, a poleit-o cu aur fin și a gravat pe ea palmieri și rețele de lanțuri. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20185 A acoperit principala sală a clădirii cu lemn de chiparos și a poleit-o cu aur de cea mai bună calitate. A gravat pe ea palmieri și i-a făcut niște rețele din lanțuri. Onani mutuwoBiblia în versuri 20145 A îmbrăcat apoi, frumos, Casa, în lemn de chiparos. Cu aur a acoperit-o Și-n urmă a împodobit-o Cu săpături ce-nchipuiau Finici, sau care semănau Cu lănțișoare împletite. Apoi, când toate-au fost sfârșite, Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Încăperea cea mare a îmbrăcat-o cu lemn de chiparos, a acoperit-o cu aur fin și a pus deasupra palmieri și lănțișoare. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 A îmbrăcat cu lemn de chiparos casa cea mare, a acoperit-o cu aur curat și a săpat pe ea finici și împletituri de lănțișoare. Onani mutuwo |