2 Cronici 3:3 - Biblia Traducerea Fidela 20153 Și în acestea Solomon a fost instruit pentru construirea casei lui Dumnezeu: lungimea în coți, după prima măsură, era șaizeci de coți și lățimea douăzeci de coți; Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească3 Acestea au fost temeliile pe care Solomon a construit Casa lui Dumnezeu: lungimea, după măsura veche a cotului, era de șaizeci de coți, iar lățimea era de douăzeci de coți. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20183 Temelia pe care a construit-o Solomon casei lui Dumnezeu avea șaizeci de coți lungime și douăzeci de coți lățime – conform unității vechi de măsură care se numea cot. Onani mutuwoBiblia în versuri 20143 Iată dar, ce măsuri avea Casa pe care-o construia, Atuncea, Solomon, căci el A folosit – în timpu-acel – Măsura veche, bunăoară, În care, coții se măsoară: Șaizeci de coți avea-n lungime Iar douăzeci avea-n lățime. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Acestea sunt temeliile pe care Solomón a zidit templul lui Dumnezeu: lungimea – după coții măsurii de odinioară – era de șaizeci de coți, iar lățimea, de douăzeci de coți. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Iată pe ce temelii a zidit Solomon Casa lui Dumnezeu. Lungimea, în coți de măsura cea veche a coților, era de șaizeci de coți, iar lățimea, de douăzeci de coți. Onani mutuwo |