Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Cronici 28:14 - Biblia Traducerea Fidela 2015

14 Astfel soldații au lăsat pe captivi și prada înaintea prinților și a întregii adunări.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

14 Războinicii au lăsat prizonierii și prada înaintea căpeteniilor și a întregii adunări.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Luptătorii au lăsat prizonierii și prada înaintea conducătorilor și a întregii adunări.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

14 Oștenii toți i-au ascultat Și robii au eliberat. Ei le-au mai dăruit apoi, Și toată prada de război. În fața căpitanilor Au dus robii și prada lor.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Soldații au dus captivii și prada înaintea căpeteniilor și a întregii adunări.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Ostașii au lăsat pe prinșii de război și prada înaintea căpeteniilor și înaintea întregii adunări.

Onani mutuwo Koperani




2 Cronici 28:14
3 Mawu Ofanana  

Și le-au spus: Nu veți aduce pe captivi aici; fiindcă deși am adus ofense împotriva DOMNULUI deja, sunteți hotărâți să adăugați mai mult la păcatele noastre și la fărădelegea noastră, fiindcă fărădelegea noastră este mare și este furie înverșunată împotriva lui Israel.


Și bărbații care au fost rânduiți pe nume s-au ridicat și au luat pe captivi, și cu prada au îmbrăcat pe toți cei care erau goi printre ei și i-au înveșmântat și i-au încălțat și le-au dat să mănânce și să bea și i-au uns și i-au dus pe toți cei slabi dintre ei pe măgari și i-au adus la Ierihon, cetatea palmierilor, la frații lor, apoi s-au întors în Samaria.


Atunci ei au spus: Le vom da înapoi și nu vom cere nimic de la ei; astfel vom face precum spui. Atunci am chemat preoții și am luat un jurământ de la ei, că vor face conform cu această promisiune.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa