2 Cronici 24:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 Și la porunca împăratului au făcut o ladă și au pus-o afară, la poarta casei DOMNULUI. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească8 La porunca regelui, au făcut un cufăr și l-au pus afară, la poarta Casei Domnului. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20188 Atunci regele a poruncit să se facă o ladă pe care au pus-o afară, la poarta casei lui Iahve. Onani mutuwoBiblia în versuri 20148 Ioas, apoi, a poruncit Să fie-adusă, negreșit, O ladă care trebuia La poarta Casei ca să stea. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Regele a zis: „Să se facă o cutie care să fie pusă la intrarea în casa Domnului, în afară!”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Atunci, împăratul a poruncit să se facă o ladă și să se pună afară la poarta Casei Domnului. Onani mutuwo |