2 Cronici 24:1 - Biblia Traducerea Fidela 20151 Ioas a fost în vârstă de șapte ani când a început să domnească și a domnit patruzeci de ani în Ierusalim. Și numele mamei lui a fost Țibia, din Beer-Șeba. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească1 Ioaș era în vârstă de șapte ani când a devenit rege și a domnit la Ierusalim timp de patruzeci de ani. Mama lui se numea Țibia și era din Beer-Șeba. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20181 Ioaș avea vârsta de șapte ani când a devenit rege; și a guvernat la Ierusalim patruzeci de ani. Mama lui se numea Țibia și era din Beer-Șeba. Onani mutuwoBiblia în versuri 20141 Ioas, pe tron, când s-a suit, Doar șapte ani a împlinit. După ce-ajunse împărat, El, patruzeci de ani, a stat În fruntea țării și-l găsim Domnind de la Ierusalim. E din Beer-Șeba, a sa mamă – De loc – și, Țibia, se cheamă. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Ióas avea șapte ani când a devenit rege și a fost rege patruzeci de ani la Ierusalím. Numele mamei sale era Țibía din Béer-Șéba. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 Ioas avea șapte ani când a ajuns împărat și a domnit patruzeci de ani la Ierusalim. Mama sa se chema Țibia, din Beer-Șeba. Onani mutuwo |