Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Cronici 23:5 - Biblia Traducerea Fidela 2015

5 Și o treime să fie la casa împăratului; și o treime la poarta temeliei; și tot poporul să fie în curțile casei DOMNULUI.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 o treime la palatul regelui și o altă treime la Poarta Temeliei, iar tot poporul să vină în curțile Casei Domnului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 O (altă) treime să fie la palatul regelui; și o altă treime la poarta temeliei. Tot poporul care s-a adunat, să vină în curțile casei lui Iahve.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 Altă treime va avea, De pază, la-mpărat să stea. Ultima ceată să se-așeze, Căci trebuie ca să vegheze Poarta aflată la intrare, Care, Iesod, drept nume, are. În curtea Casei Domnului, Va fi locul poporului.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 altă treime să stea la casa regelui și o treime, la poarta Iesód! Tot poporul să fie în curțile casei Domnului!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 altă treime să stea în casa împăratului și o treime, la poarta Iesod. Tot poporul să fie în curțile Casei Domnului.

Onani mutuwo Koperani




2 Cronici 23:5
7 Mawu Ofanana  

Acesta este lucrul pe care să îl faceți: O treime dintre voi, care intră în sabat, dintre preoți și dintre leviți, să fie portari la uși;


Dar să nu lăsați pe nimeni să intre în casa DOMNULUI, în afară de preoți și de cei dintre leviți care servesc; ei să intre, fiindcă sunt sfinți; dar tot poporul să păzească cele de păzit ale DOMNULUI.


Și DOMNUL a făcut conform cuvântului lui Moise; și au murit broaștele din case, din sate și din câmpuri.


Și un anumit bărbat, olog din pântecele mamei lui, pe care îl puneau în fiecare zi la poarta templului, care se cheamă Frumoasă, era adus să ceară milostenii de la cei care intrau în templu;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa