2 Cronici 22:4 - Biblia Traducerea Fidela 20154 De aceea, a făcut ce este rău înaintea ochilor DOMNULUI precum a făcut casa lui Ahab, fiindcă ei i-au dat sfat după moartea tatălui său, spre nimicirea lui. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească4 El a făcut ceea ce este rău înaintea ochilor Domnului, la fel ca familia lui Ahab, fiindcă, după moartea tatălui său, aceștia i-au fost sfetnici spre pierzarea sa. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20184 Ahazia a făcut ce este rău în relația lui cu Iahve – exact ca cei din familia lui Ahab – pentru că după moartea tatălui lui, aceia i-au fost consilierii care l-au dus la dezastru. Onani mutuwoBiblia în versuri 20144 Doar lucruri rele a făcut, Cari Domnului nu I-au plăcut, Cum a făcut și casa care, Părinte, pe Ahab, îl are. După ce tatăl i-a murit, Aceia cari l-au sfătuit, Din casa lui Ahab erau Și spre pierzare-l sfătuiau. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 A făcut ceea ce este rău în ochii Domnului ca și casa lui Aháb, căci ei erau sfătuitorii lui după moartea tatălui său, spre pierzarea lui. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 A făcut ce este rău înaintea Domnului, ca și casa lui Ahab, căci, după moartea tatălui său, ei îi erau sfetnici, spre pierzarea lui. Onani mutuwo |