2 Cronici 22:1 - Biblia Traducerea Fidela 20151 Și locuitorii Ierusalimului l-au făcut pe Ahazia, cel mai tânăr fiu al său, împărat în locul său, fiindcă ceata care a venit cu arabii în tabără au ucis pe toți cei mai în vârstă. Astfel a domnit Ahazia, fiul lui Ioram, împăratul lui Iuda. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească1 În locul lui Iehoram, locuitorii Ierusalimului l-au numit rege pe Ahazia, fiul său mai mic, căci toți fiii săi mai mari fuseseră uciși de hoarda care năvălise în tabără împreună cu arabii. Așa a început să domnească Ahazia, fiul lui Iehoram, regele lui Iuda. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20181 Locuitorii Ierusalimului l-au desemnat ca rege în locul lui Iehoram pe Ahazia, fiul lui mai mic – pentru că toți fiii lui mai mari fuseseră omorâți de grupul de invadatori care veniseră prin surprindere în tabără împreună cu arabii. Așa a început guvernarea lui Ahazia – fiul lui Iehoram – regele din teritoriul numit Iuda. Onani mutuwoBiblia în versuri 20141 Fiul pe care îl avea Ioram, era Ahazia. După Ioram, el a venit În Iuda și-a împărățit. Cei cari locuitori erau Și în Ierusalim ședeau, Pân’ la Ahazia s-au dus Și-n urmă, împărat, l-au pus, Căci omorâți au fost cei cari S-au dovedit a fi mai mari, De-Arabii care au venit Și peste Iuda-au năvălit. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Locuitorii Ierusalímului l-au făcut rege în locul lui pe Ahazía, fiul său cel mai mic; căci ceilalți fuseseră uciși de o ceată care a intrat cu arabii în tabără. Ahazía, fiul lui Iorám, a fost rege în Iúda. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 Locuitorii Ierusalimului au pus împărat în locul lui pe Ahazia, fiul lui cel mai tânăr, căci oastea venită în tabără cu arabii omorâse pe toți cei mai mari în vârstă. Astfel a început să domnească Ahazia, fiul lui Ioram, împăratul lui Iuda. Onani mutuwo |