2 Cronici 2:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Și, iată, voi da servitorilor tăi, tăietorii care taie lemnărie, douăzeci de mii de măsuri de grâu bătut, douăzeci de mii de măsuri de orz și douăzeci de mii de bați de vin și douăzeci de mii de bați de untdelemn. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească10 Iată, slujitorilor tăi care vor tăia lemne le voi da douăzeci de mii de cori de grâu treierat, douăzeci de mii de cori de orz, douăzeci de mii de bați de vin și douăzeci de mii de bați de ulei“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201810 Voi oferi slujitorilor tăi care vor tăia lemne, douăzeci de mii de cori de grâu treierat, douăzeci de mii de cori de orz, douăzeci de mii de bați de vin și douăzeci de mii de bați de ulei.” Onani mutuwoBiblia în versuri 201410 Pentru slujbașii tăi cari sânt Puși să doboare la pământ Lemnul cerut, trimit îndat’ – Din grâul ce l-am treierat – Cori mulți, la douăzeci de mii; Din orz, de-asemenea, să știi, Tot douăzeci de mii de cori, Trimite-voi la lucrători; Și douăzeci de mii de bați De vin au să le fie dați. Pentru cei cari muncesc la lemn Am să trimit și untdelemn, Tot douăzeci de mii de bați, Pe care lor să îi împarți.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Hirám, regele din Tir, i-a zis în scrisoarea pe care i-a trimis-o lui Solomón: „Pentru că Domnul îl iubește pe poporul său, te-a făcut rege peste ei”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Slujitorilor tăi care vor tăia, care vor doborî jos lemnele, le voi da douăzeci de mii de cori de grâu treierat, douăzeci de mii de cori de orz, douăzeci de mii de bați de vin și douăzeci de mii de bați de untdelemn.” Onani mutuwo |