2 Cronici 13:13 - Biblia Traducerea Fidela 201513 Dar Ieroboam a pus oameni la pândă să vină din spatele lor, astfel ei erau înaintea lui Iuda și oamenii de la pândă erau în spatele lor. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească13 Atunci Ieroboam i-a chemat în luptă pe cei puși la pândă, ca să atace prin spate, astfel că trupele lui se aflau în fața lui Iuda, iar cei puși la pândă – în spate. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201813 Atunci Ieroboam i-a chemat în luptă pe cei care fuseseră puși să stea ascunși. Ei au venit ca să atace prin spate; și astfel, trupele lui erau poziționate în fața celor care se numeau „Iuda”, iar cei ascunși erau în spatele lor. Onani mutuwoBiblia în versuri 201413 Ieroboam i-a-nvăluit, Căci ajutor el a primit Din partea unor oameni care Pândeau să afle-orice mișcare Va face Iuda. În ăst fel, Oastea și-a așezat-o el, În fața oștilor pe care Neamul Iudeilor le are, Iar cetele pândarilor Le-a așezat ‘napoia lor. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Ieroboám a pus [oameni] la pândă care să vină prin spatele lor. Ei erau în fața lui Iúda, iar [cei din] pândă în spatele lor. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 Ieroboam i-a luat pe dinapoi, cu ajutorul unor oameni puși la pândă, așa că oștile lui erau în fața lui Iuda, iar cei ce stăteau la pândă erau înapoia lor. Onani mutuwo |