2 Cronici 11:1 - Biblia Traducerea Fidela 20151 Și când Roboam a venit la Ierusalim, a strâns din casa lui Iuda și a lui Beniamin, o sută optzeci de mii de bărbați aleși, care erau războinici, să lupte împotriva lui Israel, ca să aducă împărăția înapoi la Roboam. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească1 Când Roboam a ajuns la Ierusalim, a adunat Casa lui Iuda și a lui Beniamin – o sută optzeci de mii de bărbați aleși și gata de luptă – ca să lupte împotriva lui Israel și să aducă din nou regatul sub stăpânirea lui Roboam. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20181 Când a ajuns Roboam la Ierusalim, a adunat pe urmașii lui Iuda și pe ai lui Beniamin: erau o sută optzeci de mii de bărbați speciali, antrenați să lupte. El i-a adus ca să lupte împotriva celor din teritoriul numit Israel, intenționând ca astfel să aducă din nou (tot) regatul sub autoritatea lui Roboam. Onani mutuwoBiblia în versuri 20141 Când la Ierusalim ajunse Cu spaima care îi pătrunse În suflet, Roboam de-ndat’, Pe lângă sine-a adunat Casa lui Iuda. Au venit Și oamenii care-au ieșit Din Beniamin și îl slujeau. O sută optzeci mii erau Toți oamenii buni de război. Cu ei, voia ca înapoi, Să poată să aducă el, Întreg poporul Israel. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Roboám a venit la Ierusalím și a adunat casa lui Iúda și a lui Beniamín – o sută optzeci de mii de viteji buni de război – ca să lupte împotriva casei lui Israél și să aducă înapoi domnia la Roboám. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 Roboam, venind la Ierusalim, a strâns casa lui Iuda și a lui Beniamin – o sută optzeci de mii de oameni de frunte, buni pentru război – ca să lupte împotriva lui Israel și să-l aducă iarăși sub stăpânirea lui Roboam. Onani mutuwo |