2 Corinteni 9:7 - Biblia Traducerea Fidela 20157 Fiecare să dea după cum hotărăște în inima lui, nu cu purtare de pică, sau din necesitate, fiindcă Dumnezeu iubește pe dătătorul vesel. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească7 Fiecare să dea așa cum a hotărât în inima lui, nu cu regret sau din constrângere, pentru că Dumnezeu îl iubește pe cel ce dăruiește cu bucurie. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20187 Fiecare să procedeze așa cum a decis în inima lui – deci să nu facă vreo donație cu regret și nici din obligație; pentru că Dumnezeu iubește pe cel care dă (altuia) cu bucurie din bunurile lui. Onani mutuwoBiblia în versuri 20147 Deci, fiecare, vreau să dea, Atâta doar, cât va putea – Cât va fi voia omului, Și-l va lăsa inima lui. Nimeni dar, din prinosul său, Să nu dea, cu păreri de rău, Sau pentru că este silit; Căci „e, de Dumnezeu, iubit, Numai acela care știe, Să dăruie, cu bucurie.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 [Să dea] fiecare așa cum a hotărât în inima sa; nu cu amărăciune sau cu silă, căci Dumnezeu îl iubește pe cel care dă cu bucurie. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20097 Fiecare să dea cum a hotărât în inima lui: nu cu regret, nici din obligaţie, căci Dumnezeu îl iubeşte pe cel care dă cu bucurie. Onani mutuwo |