2 Corinteni 9:13 - Biblia Traducerea Fidela 201513 În timp ce prin dovada acestei serviri ei glorifică pe Dumnezeu pentru supunerea voastră mărturisită față de evanghelia lui Cristos, și pentru generozitatea contribuției voastre față de ei și față de toți; Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească13 Prin dovada acestei slujiri, ei Îl glorifică pe Dumnezeu atât pentru ascultarea pe care mărturisiți că o aveți față de Evanghelia lui Cristos, cât și pentru generozitatea contribuției voastre față de ei și față de toți, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201813 Prin această acțiune de ajutorare a lor și a altora, voi vă demonstrați ascultarea pe care ați declarat că o aveți față de mesajul Veștii Bune a lui Cristos. Iar acest fapt îi va face (pe beneficiarii ajutoarelor) să Îl glorifice pe Dumnezeu. Onani mutuwoBiblia în versuri 201413 Astfel, dovada ce-o dați voi, Prin acest ajutor apoi, Are să-i facă să-L slăvească, Pe Dumnezeu, să-I mulțumească, Pentru-ascultarea pe cari știți, Acuma, s-o mărturisiți, Față de Evanghelia care, Domnul Iisus Hristos o are, Și pentru că i-ați ajutat, Cu dărnicie, ne-ncetat. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Prin dovada acestei slujiri, ei îl vor glorifica pe Dumnezeu pentru supunerea pe care o mărturisiți față de evanghelia lui Cristos și pentru dărnicia pe care o aveți în comuniune cu ei și cu toți, Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200913 Prin dovada acestei slujiri ei Îl vor preamări pe Dumnezeu pentru supunerea de care daţi dovadă faţă de evanghelia lui Hristos şi pentru dărnicia venită din comuniunea voastră cu ei şi cu toţi; Onani mutuwo |