Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Corinteni 8:3 - Biblia Traducerea Fidela 2015

3 Căci conform puterii lor, aduc eu mărturie, și peste puterea lor au dat de bună voie;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Mărturisesc că ei au dat de bunăvoie, după puterea lor și chiar peste puterea lor,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Vă asigur că au oferit benevol conform capacităților lor și chiar dincolo de limitele acestora…

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Mărturisesc că, fiecare – De bună voie – a donat Cât a putut, ba chiar au dat, Cu mult, peste puterea lor.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Dau mărturie că au dat de bunăvoie, după puterile lor, ba chiar peste puterile lor.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 Eu dau mărturie că au dat de bunăvoie după puterile lor, ba chiar peste puterile lor

Onani mutuwo Koperani




2 Corinteni 8:3
22 Mawu Ofanana  

Atunci poporul s-a bucurat pentru că au dat de bunăvoie, deoarece cu o inimă desăvârșită le-au oferit de bunăvoie DOMNULUI; și împăratul David de asemenea s-a bucurat cu mare bucurie.


Poporul tău va fi binevoitor în ziua puterii tale; în frumusețile sfințeniei din pântecele dimineții, tu ai roua tinereții tale.


Copiii lui Israel au adus din bunăvoință o ofrandă DOMNULUI, fiecare bărbat și femeie, a cărui inimă i-a făcut voitori să aducă pentru toate felurile de lucrări, pe care DOMNUL le poruncise a fi făcute prin mâna lui Moise.


Luați dintre voi ofrandă DOMNULUI; oricine are inimă voitoare să aducă o ofrandă DOMNULUI: aur și argint și aramă,


Ea a făcut ce a putut; a venit dinainte ca să îmi ungă trupul pentru înmormântare.


Atunci discipolii, fiecare om conform puterii lui, au hotărât să trimită ajutor fraților care locuiau în Iudeea.


Fiindcă le aduc mărturie că au zel pentru Dumnezeu, dar nu conform cunoașterii.


În ziua întâi a săptămânii, fiecare dintre voi să pună în tezaure la el, așa cum l-a făcut Dumnezeu să prospere, ca să nu se facă colecte când voi veni.


Deoarece, dacă practic aceasta de bunăvoie, am răsplată; iar dacă o fac împotriva voii mele, o administrare a evangheliei îmi este încredințată.


Unde este, așadar, binecuvântarea despre care ați vorbit? Fiindcă vă aduc mărturie, că, dacă ar fi fost posibil, v-ați fi scos propriii ochi și mi i-ați fi dat.


Fiindcă Dumnezeu este cel care lucrează în voi, deopotrivă a voi și a face după buna lui plăcere.


Fiindcă aduc mărturie despre el că are mare zel față de voi și pentru cei în Laodiceea și în Hierapole.


Astfel, tânjind cu drag după voi, eram gata să vă împărtășim nu doar evanghelia lui Dumnezeu, ci și propriile noastre suflete, pentru că ne erați preaiubiți.


Dar nu am voit să fac nimic fără învoirea ta, pentru ca binele tău să nu fie ca din constrângere, ci de bunăvoie.


Dacă cineva vorbește, să vorbească conform oracolelor lui Dumnezeu; dacă cineva servește, să facă aceasta conform abilității pe care i-o dă Dumnezeu, pentru ca Dumnezeu, în toate, să fie glorificat prin Isus Cristos, a căruia fie lauda și domnia pentru totdeauna și întotdeauna. Amin.


Pașteți turma lui Dumnezeu care este printre voi, supraveghind, nu prin constrângere, ci de bunăvoie; nu pentru câștig murdar, ci cu o minte binevoitoare;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa