2 Corinteni 8:1 - Biblia Traducerea Fidela 20151 Dar vă facem cunoscut, fraților, despre harul lui Dumnezeu, dăruit bisericilor Macedoniei; Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească1 Vă facem cunoscut, fraților, harul lui Dumnezeu, care a fost dat în bisericile Macedoniei, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20181 Fraților, dorim să vă informăm acum despre harul pe care ni l-a oferit Dumnezeu în comunitățile creștinilor din Macedonia. Onani mutuwoBiblia în versuri 20141 „Iată, dorim, acum, dragi frați, Ca voi, cu toții, să aflați Știri, despre harul minunat, Pe care Dumnezeu l-a dat, Peste Biserici, câte sânt, Pe-al Macedoniei pământ. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Vă facem cunoscut, fraților, harul lui Dumnezeu care le-a fost dat Bisericilor din Macedónia, Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20091 Fraţilor, vă facem cunoscut harul pe care l-a dat Dumnezeu în Bisericile din Macedonia. Onani mutuwo |