Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Corinteni 6:13 - Biblia Traducerea Fidela 2015

13 Dar ca răsplată de același fel, (vă vorbesc ca unor copii ai mei,) lărgiți-vă și voi.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

13 Deci, la rândul vostru – vă vorbesc ca unor copii – deschideți-vă și voi larg inimile!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Vă vorbesc ca unor copii (ai mei): urmați exemplul nostru, deschizându-vă inimile față de noi!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

13 Faceți acum, la fel, și voi: Lărgiți-vă-n inimi apoi, Pentru că, astfel, v-am vorbit, Căci fii ai mei, v-am socotit.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Plătiți-ne și voi același preț – vă spun ca unor copii – lărgiți-vă inimile!

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

13 Vă vorbesc ca unor copii, răsplătiţi-ne la fel, deschideţi-vă şi voi!

Onani mutuwo Koperani




2 Corinteni 6:13
19 Mawu Ofanana  

Voi alerga pe calea poruncilor tale, când îmi vei lărgi inima.


Eu sunt DOMNUL Dumnezeul tău, care te-a adus din țara Egiptului, deschide-ți gura larg și o voi umple.


De aceea vă spun: Tot ce doriți când vă rugați, să credeți că veți primi și veți avea.


Fraților, vă implor, fiți ca mine, pentru că eu sunt ca voi; nu m-ați nedreptățit cu nimic.


Copilașii mei, pentru care din nou simt durerile nașterii până când Cristos este format în voi,


După cum știți cum v-am îndemnat și mângâiat și am adus mărturie fiecăruia dintre voi, ca un tată copiilor lui,


Copilașii mei, vă scriu acestea, ca să nu păcătuiți. Și dacă cineva păcătuiește, avem un mijlocitor la Tatăl, pe Isus Cristos cel drept.


Copilașii mei, să nu iubim în cuvânt, nici cu limba, ci în faptă și în adevăr.


Copilașilor, nimeni să nu vă înșele: cel ce practică dreptatea este drept, așa cum el este drept.


Nu am bucurie mai mare decât să aud despre copiii mei că umblă în adevăr.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa