2 Corinteni 5:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 Suntem cutezători, spun, și mai degrabă doritori să fim absenți din trup și să fim prezenți cu Domnul. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească8 Astfel, suntem plini de încredere și ne place mult mai mult să fim departe de trup și acasă cu Domnul. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20188 Avem (și) curajul să ne exprimăm preferința pentru existența noastră departe de (acest) corp, ca să fim „acasă” la Stăpân. Onani mutuwoBiblia în versuri 20148 Deci, plini de-ncredere, trăim, Și-am vrea, mai mult, să părăsim Trupul acesta, ca apoi, La Domnu-acasă, să fim noi. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Deci suntem plini de încredere și ne place mai mult să părăsim trupul și să ne întoarcem acasă la Dumnezeu. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20098 Avem încredere şi mai degrabă am vrea să plecăm din trup şi să locuim la Domnul. Onani mutuwo |