Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Corinteni 5:2 - Biblia Traducerea Fidela 2015

2 Fiindcă în aceasta gemem, dorind aprins a ne îmbrăca cu locașul nostru care este din cer,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

2 Căci suspinăm în cortul acesta, tânjind să ne îmbrăcăm peste el cu lăcașul nostru ceresc,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Atât timp cât existăm în acest „cort”, gemem și dorim „să fim îmbrăcați” cu locuința noastră cerească.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 În cortul nostru, fiecare Gemem, având o arzătoare Dorință, ca să încercăm, Peste acest trup, să purtăm – Pentru că este pământesc – Locașul nostru, cel ceresc.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 De aceea suspinăm în această locuință, dorind să ne îmbrăcăm cu cea din cer

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

2 De aceea suspinăm în coliba aceasta, dorind cu ardoare să ne înveşmântăm cu locuinţa noastră din cer,

Onani mutuwo Koperani




2 Corinteni 5:2
8 Mawu Ofanana  

M-ai îmbrăcat cu piele și carne și m-ai îngrădit cu oase și tendoane.


O, ce om nenorocit sunt eu. Cine mă va elibera din trupul acestei morți?


Și nu numai ele, dar și noi înșine, care avem primele roade ale Duhului, chiar noi gemem în noi înșine așteptând adopția fiilor, adică răscumpărarea trupului nostru.


Iată, vă spun un mister: Nu toți vom adormi, dar toți vom fi schimbați,


Fiindcă sunt strâmtorat din două părți, având dorință să plec și să fiu cu Cristos, ceea ce este mult mai bine;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa