2 Corinteni 2:16 - Biblia Traducerea Fidela 201516 Pentru unii, suntem aroma morții pentru moarte; iar pentru ceilalți, aroma vieții pentru viață. Și cine este suficient pentru acestea? Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească16 pentru aceștia, o aromă de la moarte spre moarte, dar pentru aceia, o aromă de la viață spre viață. Și cine este adecvat pentru aceste lucruri? Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201816 Pentru cei care merg pe drumul distrugerii, mesajul nostru este cu „miros” de moarte; iar pentru cei care sunt salvați, el „miroase” a viață… Și oare cine este capabil să îndeplinească această responsabilitate? Onani mutuwoBiblia în versuri 201416 Pentru aceștia-i o mireasmă – Sau mai de grabă, o miasmă – Care le vine, dinspre moarte Și, către ea, are să-i poarte, În timp ce, pentru ceilalți, iată, Este mireasma minunată, A cerului de dimineață, Venind din viață, înspre viață. Și, cine, oare, e de-ajuns, Pentru-acest lucru nepătruns? Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Pentru aceștia suntem mireasma [care duce] de la moarte spre moarte, iar pentru aceia mireasmă [care duce] de la viață spre viață. Și cine este potrivit pentru aceasta? Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200916 Pentru unii suntem mireasma ce duce de la moarte spre moarte, iar pentru alţii mireasma ce duce de la viaţă spre viaţă. Şi cine este vrednic pentru acestea? Onani mutuwo |