2 Corinteni 13:3 - Biblia Traducerea Fidela 20153 Pentru că voi căutați o dovadă a lui Cristos vorbind în mine, care nu este slab față de voi, ci este puternic în voi. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească3 întrucât voi căutați o dovadă că Isus Cristos vorbește prin mine. El nu este neputincios față de voi, ci este puternic între voi, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20183 Voi proceda astfel având în vedere (și faptul) că voi doriți să vi se demonstreze că vorbește Cristos prin mine. El nu este fără autoritate între voi, ci dimpotrivă; Onani mutuwoBiblia în versuri 20143 Vreți o dovadă a obține, Cum că Hristos vorbește-n mine: El, care nu S-a dovedit Slab, între voi, ci – negreșit – Plin de putere, a lucrat, În rândul vost’, neîncetat. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 de vreme ce căutați o dovadă că în mine vorbește Cristos, el care nu este slab față de voi, ci este puternic în mijlocul vostru. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20093 de vreme ce căutaţi o dovadă că în mine vorbeşte Hristos, cel care nu este slab faţă de voi, ci este puternic în mijlocul vostru. Onani mutuwo |