Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Corinteni 12:8 - Biblia Traducerea Fidela 2015

8 Pentru aceasta, de trei ori am implorat pe Domnul, ca să se depărteze de la mine.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 De trei ori I-am cerut Domnului să-l depărteze de la mine.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Până acum, L-am rugat pe Stăpân de trei ori să mi-l ia;

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 De trei ori, eu am stăruit, La Domnul meu – căci am dorit Să-mi ia acest țepuș ascuns –

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 De trei ori l-am rugat pentru aceasta pe Domnul să-l îndepărteze de la mine,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

8 De trei ori L-am rugat pe Domnul despre lucrul acesta, ca să-l îndepărteze de la mine,

Onani mutuwo Koperani




2 Corinteni 12:8
10 Mawu Ofanana  

Și haina, fie urzeală, fie băteală, fie orice lucru din piele, pe care îl vei spăla, dacă rana s-a depărtat de la acele lucruri, atunci să le speli a doua oară și vor fi curate.


Și aceasta s-a făcut de trei ori; și toate au fost retrase în cer.


Tot astfel Duhul de asemenea ajută neputințelor noastre; fiindcă nu știm pentru ce să ne rugăm cum ar trebui; dar Duhul însuși mijlocește pentru noi cu gemete de nespus.


Care în zilele cărnii lui, după ce oferise rugăciuni și cereri cu strigăt puternic și lacrimi, către cel ce era în stare să îl salveze din moarte, a și fost ascultat în aceea că el s-a temut;


Mă pocăiesc că am pus pe Saul împărat, pentru că s-a abătut de la a mă urma și nu a împlinit poruncile mele. Și aceasta a mâhnit pe Samuel; și el a strigat către DOMNUL toată noaptea.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa