Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Corinteni 10:15 - Biblia Traducerea Fidela 2015

15 Nu ne fălim cu lucruri în afară măsurii noastre, adică cu muncile altora, dar avem speranță, după ce credința voastră va fi sporită, că ne vom lărgi între voi, conform cu standardul nostru,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

15 Nu ne lăudăm dincolo de limite, adică cu eforturile altora, dar avem speranță că, în timp ce credința voastră crește, lucrarea noastră va fi lărgită și mai mult printre voi, potrivit cu aria noastră de lucru,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Deci nu ne lăudăm cu ce este dincolo de zona noastră de misiune. Acela este teritoriul în care se văd rezultatele muncii altuia. Sperăm doar ca așa cum crește credința voastră, să crească și numărul acțiunilor noastre între voi în limitele capacităților de care beneficiem.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

15 Nu încercăm, în fața voastră, Apoi, peste măsura noastră, Ca să ne lăudăm, cumva, Cu ce-a trudit altcineva. Nădăjduim că dacă crește Credința voastră, se lărgește Și câmpul nost’, de lucru-apoi, Pe care, îl avem, la voi.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Noi nu ne lăudăm peste măsură cu truda altora, dar avem speranța că, tot crescând în credința noastră, vom crește din ce în ce mai mult după măsura noastră,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

15 Nu ne mândrim peste măsură cu truda altora, ci avem nădejde, odată cu creşterea credinţei voastre, să devenim şi mai mari printre voi, potrivit măsurii hotărâte nouă,

Onani mutuwo Koperani




2 Corinteni 10:15
4 Mawu Ofanana  

Dar dintre ceilalți nu cuteza niciun om să li se alăture; dar poporul îi preamărea.


Da, așa m-am străduit să predic evanghelia, nu acolo unde Cristos fusese numit, ca nu cumva să zidesc peste temelia altui om;


Dar noi nu ne vom făli cu lucruri în afara măsurii noastre, ci conform cu măsura standardului pe care Dumnezeu ni l-a împărțit, o măsură care să ajungă chiar până la voi.


Suntem datori să mulțumim lui Dumnezeu totdeauna pentru voi, fraților, așa cum se cuvine, deoarece credința voastră crește peste măsură și dragostea creștină a fiecăruia dintre voi toți, pentru ceilalți, abundă;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa