2 Corinteni 1:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Pentru că așa cum suferințele lui Cristos abundă în noi, tot astfel și mângâierea noastră abundă prin Cristos. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească5 Așa cum suferințele lui Cristos sunt din belșug în noi, tot astfel, prin Cristos, avem parte din belșug și de mângâiere sufletească. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20185 Prin Cristos, în timp ce suportăm o multitudine de suferințe pentru că Îl urmăm pe El, noi beneficiem din abundență și de încurajare. Onani mutuwoBiblia în versuri 20145 Căci după cum, neîndoios, De suferința lui Hristos, Parte avem, din belșug, noi, Tot prin Hristos, avem apoi, Parte, de multă mângâiere Și alinare, în durere. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Căci după cum prisosesc pătimirile lui Cristos în noi, tot la fel prin Cristos prisosește și mângâierea noastră. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20095 Căci după cum sunt din belşug pătimirile lui Hristos pentru noi, la fel, prin Hristos, este din belşug şi mângâierea noastră. Onani mutuwo |