2 Corinteni 1:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Care ne-a scăpat dintr-o moarte atât de mare și ne scapă; în care ne încredem că ne va și scăpa; Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească10 El ne-a salvat dintr-un mare pericol de moarte și ne va salva din nou. Și ne punem speranța în El că ne va salva din nou, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201810 El ne-a scăpat din acest pericol care ne amenința viața și va continua să ne salveze de la moarte. Onani mutuwoBiblia în versuri 201410 Iată că El ne-a izbăvit, Iar moartea nu ne-a mai lovit; Și-avem nădejde că, de-acum, Încă un timp, pe-al vieții drum, De noi, are să se-ngrijească Și are să ne izbăvească. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 El ne-a eliberat dintr-o astfel de moarte și ne eliberează și în el sperăm că ne va mai elibera, Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200910 El ne-a scăpat de o astfel de moarte şi ne va scăpa, şi noi avem această nădejde că ne va scăpa din nou, Onani mutuwo |