Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Timotei 5:13 - Biblia Traducerea Fidela 2015

13 Și în același timp învață să fie leneșe, rătăcind din casă în casă; și nu doar leneșe, dar și limbute și băgărețe, vorbind ce nu ar trebui.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

13 Totodată, se învață să fie leneșe, umblând din casă în casă, și nu numai că sunt leneșe, ci sunt și guralive și iscoditoare, vorbind ceea ce nu trebuie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 În plus, aceste văduve tinere se obișnuiesc să fie leneșe, umblând prin casele altora. Și nu sunt doar leneșe, ci și bârfitoare, insistând să vorbească despre lucruri pe care nu ar trebui să le discute…

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

13 Să știi că ele – totodată – Fără vreo treabă, o să bată, Mereu, la ușa caselor, Căci asta e plăcerea lor. Nu numai leneșe sunt ele, Însă femeile acele, Limbute sunt, iscoditoare Și-apoi, mereu, clevetitoare, Vorbind ce n-ar fi trebuit, Nicicând, ca să se fi rostit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 În același timp, se învață să fie leneșe și umblă din casă în casă. Dar nu numai că sunt leneșe, ci și guralive și iscoditoare, vorbind ceea ce nu trebuie.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

13 În acelaşi timp se învaţă să fie leneşe şi să umble din casă în casă, şi nu numai că devin leneşe, dar şi bârfitoare şi iscoditoare, vorbind ceea ce nu trebuie.

Onani mutuwo Koperani




1 Timotei 5:13
14 Mawu Ofanana  

Un bârfitor dezvăluie taine, dar cel al unui duh credincios ascunde lucrul.


Cel ce umblă ca un bârfitor dezvăluie taine; de aceea nu te amesteca cu cel ce flatează cu buzele sale.


Ea veghează căile celor din casa ei și nu mănâncă pâinea trândăviei.


(Ea este gălăgioasă și încăpățânată; picioarele nu îi stau în casă;


Să nu mergi încolo și încoace ca un bârfitor în mijlocul poporului tău, nici să nu stai împotriva sângelui aproapelui tău: Eu sunt DOMNUL.


Și rămâneți în aceeași casă, mâncând și bând ce vă dau ei; fiindcă demn este lucrătorul de plata sa. Nu treceți din casă în casă.


Cum nu am ascuns nimic ce vă era de folos, ci v-am arătat și v-am învățat public și din casă în casă,


Și dintre voi înșivă se vor scula bărbați vorbind lucruri perverse, să atragă discipoli după ei.


Având damnare, pentru că au lepădat prima lor credință.


Ale căror guri trebuie să fie astupate, care răstoarnă case întregi, învățând ce nu ar trebui, de dragul unui câștig murdar.


Din aceeași gură iese și binecuvântare și blestem. Frații mei, acestea nu ar trebui să fie astfel!


Dar niciunul dintre voi să nu sufere ca un ucigaș, sau hoț, sau făcător de rele, sau ca un băgăreț în treburile altora.


Din această cauză, dacă vin, îi voi aminti faptele sale pe care le face, îndrugând cuvinte răutăcioase împotriva noastră; și nemulțumit cu acestea, el nici nu îi primește pe frați și îi oprește pe cei ce doresc să îi primească și îi dă afară din biserică.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa