1 Timotei 3:6 - Biblia Traducerea Fidela 20156 Nu convertit de curând, ca nu cumva umflându-se de mândrie să cadă în condamnarea diavolului. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească6 Să nu fie convertit de curând, ca nu cumva să se mândrească și să cadă în condamnarea diavolului. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20186 El nu trebuie să fie dintre cei care s-au convertit de curând; pentru ca să nu îl afecteze mândria care ar aduce împotriva lui condamnarea ce a fost pronunțată și împotriva diavolului. Onani mutuwoBiblia în versuri 20146 Nici să nu fie cineva Cari, de curând, e-ntors, cumva, La Dumnezeu și, îngâmfat, Să se trezească, de îndat’, Și-apoi, să pice-asupra lui Pedepsele diavolului. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Să nu fie de curând botezat, ca să nu se mândrească și să cadă în condamnarea diavolului! Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20096 El nu trebuie să fie recent convertit, ca nu cumva, mândrindu-se, să cadă în osânda Diavolului. Onani mutuwo |