1 Timotei 2:6 - Biblia Traducerea Fidela 20156 Care s-a dat pe sine însuși răscumpărare pentru toți, ca să fie mărturisit la timpul cuvenit. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească6 Care S-a dat pe Sine Însuși ca răscumpărare în locul tuturor – despre aceasta s-a depus mărturie la vremea potrivită. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20186 S-a oferit pe Sine ca sacrificiu ca să plătească astfel prețul răscumpărării pentru toți. Despre acest lucru s-a vorbit la momentul oportun; Onani mutuwoBiblia în versuri 20146 Cari dat e, pentru fiecare, Drept prețul de răscumpărare; Faptul acesta – negreșit – Va trebui adeverit, Cu toată cinstea cuvenită, Când fi-va vremea potrivită. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 care s-a dat pe sine însuși ca răscumpărare pentru toți. [Aceasta] este mărturia adusă la timpul stabilit Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20096 care s-a dat pe Sine ca preţ de răscumpărare pentru toţi – şi ca mărturie adusă la timpul potrivit. Onani mutuwo |