1 Tesaloniceni 2:18 - Biblia Traducerea Fidela 201518 De aceea am fi voit să venim la voi, chiar eu, Pavel, o dată și încă o dată; dar Satan ne-a împiedicat. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească18 Am vrut să venim la voi – cel puțin eu, Pavel, am încercat de câteva ori – dar Satan ne-a împiedicat. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201818 Am vrut să venim la voi. De fapt, eu – Pavel – am încercat de mai multe ori să vă vizitez, dar Satan ni s-a opus. Onani mutuwoBiblia în versuri 201418 Eu – Pavel – cel puțin, am vrut, Odată, chiar la început – Ba chiar de două ori, apoi – Ca să venim, până la voi, Dar, de Satan – dragii mei frați – Am fost, mereu, împiedicați. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202018 pentru că am voit să venim la voi – cel puțin eu, Paul, de mai multe ori –, dar Satana ne-a împiedicat. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200918 De aceea am vrut să venim la voi – eu, Pavel, o dată, chiar de două ori – dar Satana ne-a împiedicat. Onani mutuwo |