1 Tesaloniceni 1:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Și pentru a-l aștepta pe Fiul lui din cer, pe care l-a înviat dintre morți, pe Isus, care ne-a scăpat de la furia care va veni. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească10 și pentru a-L aștepta din Ceruri pe Fiul Lui, pe Care L-a înviat dintre cei morți, pe Isus, Cel Ce ne scapă de mânia care vine. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201810 iar acum așteptați să vină din cer Fiul Său – Isus – pe care Dumnezeu L-a înviat. El ne salvează de consecințele mâniei lui Dumnezeu (împotriva oamenilor). Onani mutuwoBiblia în versuri 201410 Și să Îl așteptați, mereu, Pe Fiul Său, din cer, de sus – Adică, pe Hristos Iisus, Pe care, El L-a înviat, Când, dintre morți, L-a ridicat – Prin care, izbăviți, apoi, De-a Lui mânie, suntem noi.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 și să-l așteptați pe Fiul său din ceruri, pe care el l-a înviat din morți, pe Isus, cel care ne mântuiește de mânia ce vine. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200910 şi ca să-L aşteptaţi din ceruri pe Fiul Său, pe care El L-a înviat din morţi, pe Iisus, Cel ce ne mântuieşte de mânia care va veni. Onani mutuwo |