1 Samuel 29:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 De aceea acum, scoală-te devreme dimineața cu servitorii domnului tău care au venit cu tine; și imediat ce vă sculați dimineața și aveți lumină, plecați. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească10 Prin urmare, scoală-te dimineața devreme, atât tu, cât și slujitorii stăpânului tău, care au venit cu tine. Și, după ce vă sculați dimineața devreme, să plecați imediat ce se luminează. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201810 Deci, mâine dimineață să te trezești devreme împreună cu slujitorii stăpânului tău care au venit cu tine; și să plecați imediat după ce se luminează.” Onani mutuwoBiblia în versuri 201410 De-aceea-ți zic: mâine, în zori, Adună-i pe-ai tăi slujitori Și-apoi vă rog ca să plecați, Acasă să vă înturnați.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Deci, sculați-vă dimineața, tu și slujitorii stăpânului tău care au venit cu tine; sculați-vă dis-de-dimineață și plecați îndată ce se va lumina!”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Astfel, scoală-te dis-de-dimineață, tu și slujitorii stăpânului tău care au venit cu tine; sculați-vă dis-de-dimineață și plecați de îndată ce se va lumina.” Onani mutuwo |