1 Samuel 25:6 - Biblia Traducerea Fidela 20156 Și astfel să spuneți celui ce trăiește în prosperitate: Pace deopotrivă ție și pace casei tale și pace la tot ceea ce ai. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească6 și să-i ziceți: «Să trăiești în pace tu, familia ta și tot ce este al tău! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20186 apoi să îi spuneți: «Să trăiești în pace atât tu cât și familia ta, împreună cu tot ce este al tău! Onani mutuwoBiblia în versuri 20146 În acest fel, să îi vorbiți: „Pacea, mereu, să te-nsoțească! Necontenit, să-nvăluiască Avutul tău și casa ta Și pe cei care-n ea vor sta. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 și spuneți-i așa: «Să trăiești! Pacea să fie cu tine, cu casa ta și cu toți ai tăi! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 și să-i vorbiți așa: ‘Să trăiești în pace și pacea să fie cu casa ta și cu tot ce este al tău. Onani mutuwo |