1 Samuel 25:37 - Biblia Traducerea Fidela 201537 Dar s-a întâmplat dimineața, când vinul ieșise din Nabal și soția sa i-a spus toate aceste lucruri, că inima lui a murit în el și el a devenit ca o piatră. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească37 Dimineața, când Nabal nu mai era amețit de vin, soția lui i-a istorisit tot ce se întâmplase. Atunci inima lui a primit o lovitură de moarte și el s-a făcut ca o piatră. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201837 După ce trecuse efectul beției lui Nabal, soția lui i-a relatat tot ce se întâmplase. Atunci inima lui Nabal a primit o lovitură mortală; și el s-a făcut ca o piatră. Onani mutuwoBiblia în versuri 201437 A doua zi, când a văzut Cum că beția i-a trecut Soțului său, a cutezat Să-i spună ce s-a întâmplat. Când vorbele i-a auzit, Nabal în inimă-a simțit O lovitură ne-așteptată, Încât s-a prăbușit, pe dată, Jos, la pământ. Când a căzut, La fel ca piatra s-a făcut. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202037 Dar dimineața, după ce-i trecuse beția lui Nabál, soția lui i-a povestit aceste lucruri. Inima lui i-a stat în piept și el a devenit ca piatra. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu37 Dar dimineața, după ce trecuse beția lui Nabal, nevastă-sa i-a istorisit ce se întâmplase. Inima lui Nabal a primit o lovitură de moarte și s-a făcut ca o piatră. Onani mutuwo |