1 Samuel 25:11 - Biblia Traducerea Fidela 201511 Să iau atunci eu pâinea mea și apa mea și carnea mea pe care am înjunghiat-o pentru tunzătorii mei și să le dau unor oameni, pe care nu îi cunosc de unde sunt? Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească11 Să iau oare pâinea mea, apa mea și carnea pe care am pregătit-o pentru cei ce-mi tund oile și s-o dau unor oameni care sunt de nu știu unde?“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201811 Oare să iau pâinea mea, apa mea și carnea pe care am pregătit-o pentru oamenii care îmi tund oile, ca să o dau unora care sunt dintr-un loc necunoscut?” Onani mutuwoBiblia în versuri 201411 Să-mi iau eu pâinea, apa mea, Oile mele-asemenea – Pe care le-am tăiat, căci vreau La tunzători ca să le dau – Și-mi cereți să le dăruiesc La niște oameni cari sosesc De nu știu unde, și cari sânt Niște străini, pe-al meu pământ?” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Să iau eu pâinea, apa și carnea pe care le-am pregătit pentru cei care tund și să le dau unor oameni pe care nu-i cunosc și nu știu de unde vin?”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Și să-mi iau eu pâinea, apa și vitele mele, pe care le-am tăiat pentru tunzătorii mei, și să le dau unor oameni care sunt de nu știu unde?” Onani mutuwo |