1 Samuel 23:28 - Biblia Traducerea Fidela 201528 De aceea Saul s-a întors de la urmărirea lui David și a mers împotriva filistenilor, de aceea au numit locul acela Sela-Hamahlecota. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească28 Atunci Saul a încetat să-l mai urmărească pe David și a plecat să lupte împotriva filistenilor. Locul acela l-au numit Sela Hamahlekot. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201828 Atunci Saul a abandonat urmărirea lui David; și a plecat să lupte împotriva filistenilor. Au numit acel loc Sela Hamahlecot. Onani mutuwoBiblia în versuri 201428 Saul, când vestea a aflat, Să-l urmărească, a-ncetat, Pe David și pe-ai săi și-apoi, Făcut-a drumul înapoi, Cu toată ceata de oșteni, Să-ntâmpine pe Filisteni. „Sela-Hamahlecot” numit, E locu-n care s-a oprit – Sau altfel „Stânca despărțirii” – Căci el a poruncit oștirii, Să se întoarcă înapoi. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202028 Saul a încetat să-l urmărească pe Davíd și a mers în întâmpinarea filisténilor. De aceea locul acela s-a numit Séla-Hamahlecót. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu28 Saul a încetat să urmărească pe David și s-a întors să iasă înaintea filistenilor. De aceea, locul acela s-a numit Sela-Hamahlecot (Stânca împărțirii). Onani mutuwo |