1 Samuel 23:21 - Biblia Traducerea Fidela 201521 Și Saul a spus: Binecuvântați fiți voi de DOMNUL, pentru că aveți milă de mine. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească21 Saul le-a zis: ‒ Fiți binecuvântați de Domnul pentru că ați avut milă de mine. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201821 Saul le-a zis: „Fiți binecuvântați de Iahve pentru că ați avut milă de mine! Onani mutuwoBiblia în versuri 201421 „Mereu, Domnul să vă vegheze Și să vă binecuvinteze” – Răspunse Saul – „căci văd bine Că voi aveți milă de mine! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202021 Saul le-a zis: „Fiți binecuvântați, voi, de Domnul, căci ați avut milă de mine! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu21 Saul a zis: „Domnul să vă binecuvânteze că aveți milă de mine! Onani mutuwo |
Încât ați uneltit toți împotriva mea și nu este nimeni care să îmi arate că fiul meu a făcut o alianță cu fiul lui Isai și nu este nimeni dintre voi căruia să îi pară rău pentru mine, sau să îmi arate că fiul meu a stârnit pe servitorul meu împotriva mea, ca să pândească împotriva mea, ca în această zi?