Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 15:31 - Biblia Traducerea Fidela 2015

31 Astfel Samuel s-a întors după Saul; și Saul s-a închinat DOMNULUI.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

31 Samuel s-a întors după Saul, iar acesta s-a închinat înaintea Domnului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

31 Samuel s-a întors după Saul care s-a închinat înaintea lui Iahve.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

31 Atuncea Samuel s-a dus Cu Saul și – precum a spus – Lui Dumnezeu I s-a-nchinat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

31 Samuél s-a întors după Saul, iar Saul s-a prosternat înaintea Domnului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

31 Samuel s-a întors și a mers după Saul, și Saul s-a închinat înaintea Domnului.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 15:31
4 Mawu Ofanana  

Atunci David s-a ridicat de la pământ și s-a spălat și s-a uns și și-a schimbat hainele și a intrat în casa DOMNULUI și s-a închinat; apoi a venit acasă; și după ce a cerut, i-au pus pâine înainte și a mâncat.


Și Samuel i-a spus lui Saul: Nu mă voi întoarce cu tine, pentru că ai lepădat cuvântul DOMNULUI și DOMNUL te-a lepădat de la a fi împărat peste Israel.


Atunci el a spus: Am păcătuit; totuși onorează-mă acum, te rog, înaintea bătrânilor poporului meu și înaintea lui Israel și întoarce-te cu mine, ca să mă închin DOMNULUI Dumnezeul tău.


Atunci Samuel a spus: Aduceți la mine pe Agag, împăratul amaleciților. Și Agag a venit la el cu multă delicatețe. Și Agag a spus: Într-adevăr amărăciunea morții a trecut.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa