Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 14:47 - Biblia Traducerea Fidela 2015

47 Astfel Saul a luat împărăția peste Israel și a luptat împotriva tuturor dușmanilor săi de fiecare parte, împotriva Moabului și împotriva copiilor lui Amon și împotriva Edomului și împotriva împăraților din Țoba și împotriva filistenilor; și oriunde se întorcea, îi chinuia.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

47 După ce Saul a început să domnească peste Israel, el a luptat împotriva tuturor dușmanilor săi din toate părțile: împotriva moabiților, împotriva fiilor lui Amon, împotriva edomiților, împotriva regilor din Țoba și împotriva filistenilor. În orice parte se ducea, era necruțător.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

47 După ce Saul a început să guverneze poporul Israel, a luptat împotriva tuturor dușmanilor lui din toate părțile: împotriva moabiților, împotriva amoniților, împotriva edomiților, împotriva regilor din Țoba și împotriva filistenilor. Oriunde se ducea, obținea victorii.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

47 După ce Saul a șezut Ca împărat, el a făcut Războaie multe cu cei care, Israelul, vrăjmași, îi are. El s-a luptat cu Moabiții Și cu Edom, cu Amoniții, Cu împărații cari ședeau La Țoba de împărățeau Și-apoi cu Filistenii care, Pe Israel, apăsau tare. În lupta împotriva lor, A fost, mereu, biruitor.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

47 Saul a luat domnia peste Israél, a luptat de jur împrejur cu toți dușmanii lui: cu Moáb, cu fiii lui Amón, cu Edóm, cu regii din Țobá și cu filisténii; oriunde mergea, era învingător.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

47 După ce a luat Saul domnia peste Israel, a făcut război în toate părțile cu toți vrăjmașii lui: cu Moab, cu copiii lui Amon, cu Edom, cu împărații din Țoba și cu filistenii și, oriîncotro se întorcea, era biruitor.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 14:47
17 Mawu Ofanana  

Și cea întâi născută a născut un fiu și i-a pus numele Moab; el este tatăl moabiților până în această zi.


Și cea mai tânără de asemenea a născut un fiu și i-a pus numele Ben-ami; el este tatăl copiilor lui Amon până în această zi.


Acum acestea sunt generațiile lui Esau, care este Edom.


Aceștia sunt fiii lui Esau, care este Edom, și aceștia sunt conducătorii lor.


Astfel a locuit Esau în muntele Seir; Esau este Edom.


De la sângele celor uciși, de la grăsimea celor puternici, arcul lui Ionatan nu se întorcea înapoi și sabia lui Saul nu se întorcea goală.


Și când copiii lui Amon au văzut că s-au împuțit înaintea lui David, copiii lui Amon au trimis și au angajat pe sirienii din Bet-Rehob și pe sirienii din Țoba, douăzeci de mii de pedeștri, și de la împăratul Maaca, o mie de bărbați, și din Iștob, douăsprezece mii de bărbați.


Și David a domnit peste tot Israelul; și David făcea judecată și dreptate pentru tot poporul său.


Și David a lovit de asemenea pe Hadadezer, fiul lui Rehob, împăratul din Țoba, pe când mergea să își recupereze granița la râul Eufrat.


Și Dumnezeu i-a stârnit un alt potrivnic, pe Rezon, fiul lui Eliada, care fugise de la stăpânul său Hadadezer, împăratul din Țoba;


Și DOMNUL nu spusese că va șterge numele lui Israel de sub cer; ci i-a salvat prin mâna lui Ieroboam, fiul lui Ioas.


Și acum, iată, împăratul umblă înaintea voastră; și eu sunt bătrân și încărunțit; și, iată, fiii mei sunt cu voi și eu am umblat înaintea voastră din copilăria mea până în această zi.


Saul domnea de un an de zile; și după ce a domnit doi ani peste Israel,


Și Saul a încetat să urmărească pe filisteni; și filistenii au mers la locul lor.


Și a fost război greu împotriva filistenilor în toate zilele lui Saul; și când Saul vedea vreun bărbat tare, sau vreun viteaz, îl lua la el.


Și un anumit om dintre servitorii lui Saul era acolo în acea zi, închis înaintea DOMNULUI; și numele lui era Doeg, un edomit, căpetenia păstorilor lui Saul.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa