Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 14:42 - Biblia Traducerea Fidela 2015

42 Și Saul a spus: Aruncați sorți între mine și Ionatan, fiul meu. Și Ionatan a fost ales.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

42 Atunci Saul a zis: ‒ Trageți la sorți între mine și fiul meu Ionatan. Și sorțul a căzut pe Ionatan.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

42 Atunci Saul a zis: „Trageți la sorți între mine și fiul meu Ionatan.” Tragerea la sorți a desemnat pe Ionatan.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

42 În urmă, a mai zis apoi: „S-aleagă sorții, între noi, Să știm cine-i de vină: eu, Sau Ionatan, feciorul meu!” Pe Ionatan sorți-au căzut, Iar tatăl său, când a văzut

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

42 Saul a zis: „Aruncați [sorții] între mine și Ionatán, fiul meu!”. Și a fost ales Ionatán.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

42 Saul a zis: „Aruncați sorțul între mine și fiul meu Ionatan.” Și sorțul a căzut pe Ionatan.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 14:42
6 Mawu Ofanana  

Sorțul este aruncat în poală, dar întregul verdict al acestuia este al DOMNULUI.


Sorțul face să înceteze certurile și separă între cei puternici.


Și au spus fiecare unul către altul: Veniți și să aruncăm sorți, ca să știm din cauza cui este asupra noastră acest rău. Astfel ei au aruncat sorți și sorțul a căzut pe Iona.


Și a adus casa lui, bărbat cu bărbat, și a fost ales Acan, fiul lui Carmi, fiul lui Zabdi, fiul lui Zerah, din tribul lui Iuda.


De aceea Saul a spus DOMNULUI Dumnezeul lui Israel: Dă un sorț întreg. Și Saul și Ionatan au fost aleși; dar poporul a scăpat.


Atunci Saul i-a spus lui Ionatan: Spune-mi ce ai făcut. Și Ionatan i-a spus și a zis: Am gustat doar puțină miere cu capătul toiagului care era în mâna mea și, iată, voi muri.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa