Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Regi 9:22 - Biblia Traducerea Fidela 2015

22 Dar dintre fiii lui Israel, Solomon nu a făcut robi; ci ei erau oameni de război și servitori ai săi și prinți ai săi și căpetenii ale sale și conducători ai carelor sale și călăreți ai săi.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

22 Dar Solomon nu i-a folosit pe fiii lui Israel ca sclavi, deoarece aceștia erau războinici, slujitori, demnitari, ofițeri și conducători de care și de cavalerie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Dar Solomon nu i-a folosit pe israelieni ca sclavi. Ei îl serveau ca soldați, ca slujitori, ca demnitari, ca ofițeri și conducători ai carelor și în armata care lupta călare pe cai.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

22 Dar Solomon nu a luat – Pentru corvoadă – vreun bărbat Dintre copiii cei pe care Neamul lui Israel îi are. Ei erau oameni de război: Slujbași și căpitani apoi, Cârmuitorii carelor Precum și-ai călăreților.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Dar Solomón nu a pus ca sclavi dintre fiii lui Israél, căci ei erau oameni de luptă, slujitorii lui, căpeteniile lui, conducătorii lui, căpeteniile carelor lui și ai călăreților lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Dar Solomon n-a întrebuințat ca robi de corvoadă pe copiii lui Israel, căci ei erau oameni de război, slujitorii lui, căpeteniile lui, căpitanii lui, cârmuitorii carelor și călărimii lui.

Onani mutuwo Koperani




1 Regi 9:22
6 Mawu Ofanana  

Iată, patul lui, care este a lui Solomon; șaizeci de viteji sunt în jurul ei, dintre cei viteji din Israel.


La sfârșitul a șapte ani, fiecare să lăsați să plece, pe fratele său, un evreu, care ți s-a fost vândut; și după ce ți-a servit șase ani, să îl lași să plece liber de la tine; dar părinții voștri nu mi-au dat ascultare, nici nu și-au plecat urechea.


Și dacă fratele tău care locuiește lângă tine sărăcește și ți s-a vândut, să nu îl obligi să îți facă muncă de rob;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa