Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Regi 8:17 - Biblia Traducerea Fidela 2015

17 Și a fost în inima lui David, tatăl meu, să construiască o casă pentru numele DOMNULUI Dumnezeului lui Israel.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

17 Tatăl meu, David, avea în inimă dorința să construiască o Casă pentru Numele Domnului, Dumnezeul lui Israel.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Tatăl meu – David – intenționa să construiască o casă pentru numele lui Iahve – pentru Dumnezeul lui Israel.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

17 Voi știți că David – tatăl meu – O casă, a dorit, mereu, Să-I construiască Domnului, Un sfânt locaș, Numelui Lui.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Tatăl meu Davíd avea de gând să zidească o casă pentru numele Domnului Dumnezeului lui Israél.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Tatăl meu David avea de gând să zidească o casă Numelui Domnului Dumnezeului lui Israel.

Onani mutuwo Koperani




1 Regi 8:17
6 Mawu Ofanana  

Și DOMNUL i-a spus lui David, tatăl meu: Deoarece a fost în inima ta să construiești o casă numelui meu, ai făcut bine că aceasta a fost în inima ta.


Și David i-a spus lui Solomon: Fiul meu, cât despre mine, a fost în mintea mea să construiesc o casă numelui DOMNULUI Dumnezeul meu,


Atunci împăratul David s-a ridicat în picioare și a spus: Ascultați-mă, frații mei și poporul meu: Cât despre mine, am avut în inima mea să construiesc o casă de odihnă pentru chivotul legământului DOMNULUI și pentru sprijinul piciorului Dumnezeului nostru și am făcut pregătiri pentru construcție;


Până ce voi găsi un loc pentru DOMNUL, o locuință pentru puternicul Dumnezeu al lui Iacob.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa