Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Regi 7:49 - Biblia Traducerea Fidela 2015

49 Și sfeșnicele de aur pur, cinci la dreapta și cinci la stânga, înaintea oracolului, cu florile și lămpile și mucările de aur,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

49 sfeșnicele din aur pur, cinci în partea dreaptă și cinci în partea stângă, în fața sanctuarului interior, mugurii, candelele și cleștii din aur,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

49 suporturile pentru sursele de lumină făcute din aur curat: cinci în partea dreaptă și cinci în partea stângă – în fața sanctuarului interior. Solomon a mai făcut mugurii, candelele și cleștii – din aur –,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

49 Apoi, și sfeșnice-a făcut, Din aur, care au șezut În fața Locului prea sfânt. Zece, acestea-n număr sânt, Iar cinci erau la dreapta lui Și cinci la stânga Locului. Aceste sfeșnice erau Cu florile ce le-nsoțeau, Cu candele frumos lucrate Și cu mucările lor. Toate, Numai din aur, s-au turnat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

49 candelabrele din aur fin, cinci la dreapta și cinci la stânga, înaintea [încăperii] Debír, florile, candelele și cele două cenușare de aur;

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

49 sfeșnicele de aur curat, cinci la dreapta și cinci la stânga, înaintea Locului Preasfânt, cu florile, candelele și mucările de aur;

Onani mutuwo Koperani




1 Regi 7:49
14 Mawu Ofanana  

Mai mult, sfeșnicele cu lămpile lor, pe care trebuiau să ardă după obiceiul lor, înaintea oracolului, din aur pur;


Și a făcut zece sfeșnice de aur conform formei lor și le-a așezat în templu, cinci în dreapta și cinci în stânga.


Fă de asemenea o masă din lemn de salcâm; doi coți să fie lungimea ei și un cot să fie lățimea ei și un cot și jumătate înălțimea ei.


Sfeșnicul pur, cu lămpile lui, cu lămpile pentru a fi puse în ordine și toate vasele lui și untdelemnul pentru lumină,


Și căpetenia gărzii a luat de asemenea căldările și tăvile pentru cărbuni și bolurile și oalele și sfeșnicele și lingurile și paharele; ceea ce era de aur, în aur, și ceea ce era de argint, în argint.


Și să ia o pânză de albastru și să acopere sfeșnicul luminii și lămpile lui și mucările lui și cenușarele lui și toate vasele lui de untdelemn, cu care ei îi servesc;


Misterul celor șapte stele pe care le-ai văzut în mâna mea dreaptă și a celor șapte sfeșnice de aur. Cele șapte stele sunt îngerii celor șapte biserici și cele șapte sfeșnice pe care le-ai văzut sunt cele șapte biserici.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa