1 Regi 22:21 - Biblia Traducerea Fidela 201521 Și a ieșit un duh și a stat în picioare înaintea DOMNULUI și a zis: Eu îl voi convinge. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească21 Apoi a venit un duh, s-a înfățișat înaintea Domnului și I-a zis: ‒ Eu îl voi amăgi. ‒ Cum? l-a întrebat Domnul. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201821 Apoi a venit un spirit care s-a prezentat înaintea lui Iahve; și I-a zis: «Eu îl voi înșela.» Iahve l-a întrebat: «Cum vei proceda?» Onani mutuwoBiblia în versuri 201421 Un duh, atunci, s-a-nfățișat La Domnul și a cuvântat: Iată că eu am să găsesc O cale, să îl amăgesc.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202021 A ieșit un duh, a stat înaintea Domnului și a zis: «Eu îl voi amăgi». Domnul i-a zis: «Prin ce?». Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu21 Și un duh a venit și s-a înfățișat înaintea Domnului și a zis: ‘Eu îl voi amăgi.’ Onani mutuwo |