1 Regi 20:7 - Biblia Traducerea Fidela 20157 Atunci împăratul lui Israel a chemat pe toți bătrânii țării și a spus: Cunoașteți, vă rog, și vedeți cum acest om caută ticăloșie, pentru că a trimis la mine după soțiile mele și după copiii mei și după argintul meu și după aurul meu și nu l-am refuzat. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească7 Regele lui Israel i-a chemat pe toți bătrânii țării și le-a zis: ‒ Să știți și să vedeți că omul acesta caută răul! Căci a trimis după soțiile mele, după fiii mei, după argintul meu și după aurul meu, și nu l-am refuzat. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20187 Regele lui Israel i-a chemat pe toți aceia care formau consiliul bătrânilor țării; și le-a zis: „Vedeți că acest om intenționează să ne facă rău; pentru că și-a trimis reprezentanții ca să ia soțiile mele, fiii mei, argintul și aurul meu; iar eu nu l-am refuzat!” Onani mutuwoBiblia în versuri 20147 Când auzi astă solie, Ahab – îndată – a chemat Bătrânii țării, la palat Și-a zis în acest fel apoi: „Cred că vedeți, prea bine, voi, Că Ben-Hadad nu ne dă pace Și numai rău vrea a ne face. Iată că soli ne-a trimis iară, Prin care a-ndrăznit să ceară Argint și aur. El mai vrea, Nevestele să mi le ia, Precum și pe ai mei feciori. Eu, însă, către slujitori – Către cei care i-a trimis – Că n-am să îl ascult, n-am zis!” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Regele lui Israél i-a chemat pe toți bătrânii țării și a zis: „Recunoașteți și vedeți că acesta caută răul, pentru că a trimis la mine pentru soțiile și copiii mei, pentru argintul și aurul meu și nu i-am refuzat!”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Împăratul lui Israel a chemat pe toți bătrânii țării și a zis: „Vedeți bine și înțelegeți că omul acesta ne vrea răul, căci a trimis să-mi ceară nevestele și copiii, argintul și aurul, și n-am zis că nu i le dau!” Onani mutuwo |
Și David a adunat pe toți prinții lui Israel, prinții triburilor și căpeteniile cetelor care au servit împăratului pe rând și căpeteniile peste mii și căpeteniile peste sute și administratorii peste toată averea și stăpânirea împăratului și a fiilor lui, cu ofițerii și cu războinicii și cu toți vitejii, la Ierusalim.