1 Regi 20:18 - Biblia Traducerea Fidela 201518 Și el a spus: Dacă au ieșit pentru pace, prindeți-i vii; și dacă au ieșit pentru război, prindeți-i vii. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească18 El a zis: ‒ Dacă au ieșit pentru pace, prindeți-i vii, iar dacă au ieșit pentru război, prindeți-i tot vii! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201818 Ben-Hadad le-a zis: „Dacă vin ca să propună pacea, prindeți-i vii; și chiar dacă au ieșit pentru război, să îi prindeți tot vii!” Onani mutuwoBiblia în versuri 201418 „Vii, trebuie să-i prindeți voi” – Zise-mpăratul – „iar apoi, Vedea-vom de au gând de pace Și vom ști, astfel, ce vom face.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202018 El le-a zis: „Dacă au ieșit cu gând de pace, prindeți-i vii; dacă au ieșit pentru luptă, prindeți-i [tot] vii!”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 El a zis: „Dacă ies pentru pace, prindeți-i vii și, chiar dacă ies pentru luptă, prindeți-i vii.” Onani mutuwo |