Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Regi 2:17 - Biblia Traducerea Fidela 2015

17 Iar el a zis: Vorbește, te rog, împăratului Solomon, (pentru că el nu îți va spune nu) ca să îmi dea pe sunamita Abișag de soție.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

17 El a zis: ‒ Spune-i, te rog, regelui Solomon să mi-o dea de soție pe Abișag, șunamita, fiindcă el nu te va refuza.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 El a zis: „Te rog să ceri regelui Solomon ca Abișag din Șunem să îmi fie dată ca soție; fiindcă știu că nu te va refuza.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

17 El zise: „Du-te la palat – La Solomon – la împărat; Încredințat sunt foarte bine, Că el te-ascultă. Pentru mine, Cere ce Abișag să-mi fie Dată, acuma, de soție. Încearcă dar și stăruiește: Poate-mpăratul se-nvoiește.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 El a zis: „Spune-i, te rog, regelui Solomón – căci nu-și va întoarce fața de la tine – să mi-o dea pe Abișág din Șúnem de soție!”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Și el a zis: „Spune, te rog, împăratului Solomon – căci nu se poate să nu te asculte – să-mi dea de nevastă pe Abișag, Sunamita.”

Onani mutuwo Koperani




1 Regi 2:17
5 Mawu Ofanana  

Și ți-am dat casa stăpânului tău și soțiile stăpânului tău la sânul tău și ți-am dat casa lui Israel și a lui Iuda; și dacă aceasta ar fi fost prea puțin, ți-aș fi dat astfel și astfel de lucruri.


Și Saul avea o concubină, al cărei nume era Rițpa, fiica lui Aia; și Iș-Boșet i-a spus lui Abner: Pentru ce ai intrat la concubina tatălui meu?


Și acum am o singură rugăminte la tine, nu mă refuza. Iar ea i-a zis: Spune.


Și Bat-Șeba a spus: Bine, voi vorbi împăratului pentru tine.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa