Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Regi 18:43 - Biblia Traducerea Fidela 2015

43 Și a spus servitorului său: Urcă acum, privește spre mare. Și el s-a urcat și a privit și a spus: Nu este nimic. Iar el a spus: Du-te din nou de șapte ori.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

43 și i-a zis slujitorului său: ‒ Te rog, du-te și uită-te în direcția mării! El s-a dus și s-a uitat. Apoi a zis: ‒ Nu este nimic! Ilie i-a zis de șapte ori: ‒ Du-te din nou!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

43 și i-a zis slujitorului lui: „Du-te și uită-te spre mare!” El s-a dus și s-a uitat. Slujitorul i-a zis: „Nu se vede nimic!” Ilie i-a zis de șapte ori să se ducă să privească (spre mare).

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

43 Iar slujitorului i-a spus: „Pe creastă, iute, suie-te Și către mare, uită-te!” Sluga a mers și a privit, Iar când s-a-ntors, a glăsuit: „Iată, nimic nu am văzut!” De șapte ori, el i-a cerut Slugii, să facă în ăst fel.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

43 I-a zis slujitorului său: „Mergi și privește spre mare!”. El s-a dus, a privit și a zis: „Nu este nimic”. Dar [Ilíe] i-a zis: „Întoarce-te de șapte ori!”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

43 și a zis slujitorului său: „Suie-te și uită-te înspre mare.” Slujitorul s-a suit, s-a uitat și a zis: „Nu este nimic!” Ilie a zis de șapte ori: „Du-te iarăși.”

Onani mutuwo Koperani




1 Regi 18:43
11 Mawu Ofanana  

Și a spus: Lasă-mă să plec, pentru că ziua răsare. Iar el a spus: Nu te voi lăsa să pleci, decât dacă mă binecuvântezi.


Astfel Ahab s-a urcat să mănânce și să bea. Și Ilie s-a urcat pe vârful Carmelului; și s-a plecat la pământ și și-a pus fața între genunchi,


Și s-a întâmplat a șaptea oară, că el a spus: Iată, se ridică un nor mic din mare, ca o mână de om. Iar el a spus: Urcă-te și spune lui Ahab: Pregătește-ți carul și coboară, ca să nu te oprească ploaia.


Atunci s-a întors și a umblat prin casă încoace și încolo; și s-a urcat și s-a întins peste el; și copilul a strănutat de șapte ori și copilul și-a deschis ochii.


Dimineața îmi vei auzi vocea, DOAMNE; dimineața îmi voi îndrepta rugăciunea spre tine și voi privi în sus.


Pentru că viziunea este pentru încă un timp rânduit, dar la sfârșit va vorbi și nu va minți; deși întârzie, așteapt-o, pentru că va veni cu siguranță, nu va întârzia.


Și le-a spus o parabolă, că ar trebui să se roage totdeauna și să nu se descurajeze,


Și nu va face Dumnezeu dreptate aleșilor lui, care strigă zi și noapte către el, deși rabdă îndelung în ce îi privește?


Rugându-vă tot timpul cu toată rugăciunea și cu cerere în Duhul și veghind la aceasta cu toată stăruință și cu cerere pentru toți sfinții;


Și șapte preoți să poarte înaintea chivotului șapte trâmbițe din coarne de berbec; și în ziua a șaptea să înconjurați cetatea de șapte ori și preoții să sufle din trâmbițe.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa