Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Regi 15:26 - Biblia Traducerea Fidela 2015

26 Și a făcut ce este rău în ochii DOMNULUI și a umblat în calea tatălui său și în păcatul lui, prin care a făcut pe Israel să păcătuiască.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

26 El a făcut ceea ce este rău înaintea ochilor Domnului și a umblat pe calea tatălui său, comițând păcatele prin care acesta îl făcuse pe Israel să păcătuiască.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 El a făcut ce este rău în relația lui cu Iahve; și a trăit ca tatăl lui. A practicat păcatele prin care acela îi determinase (prin forța exemplului) și pe oamenii din Israel să le facă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

26 Nadab, la fel ca tatăl său, Făcut-a doar ce este rău, Față de Domnul, după el Trăgând întregul Israel.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 El a făcut ce este rău în ochii Domnului și a umblat pe calea tatălui său, în păcatul prin care l-a făcut pe Israél să păcătuiască.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 El a făcut ce este rău înaintea Domnului și a umblat pe calea tatălui său, săvârșind păcatele în care târâse tatăl său pe Israel.

Onani mutuwo Koperani




1 Regi 15:26
20 Mawu Ofanana  

Apoi Abimelec l-a chemat pe Avraam și i-a spus: Ce ne-ai făcut? Și cu ce te-am ofensat că ai adus asupra mea și a împărăției mele un mare păcat? Tu mi-ai făcut lucruri care nu trebuiau făcute.


Și el va părăsi pe Israel din cauza păcatelor lui Ieroboam, care a păcătuit și care a făcut pe Israel să păcătuiască.


Din cauza păcatelor lui Ieroboam cu care păcătuise și prin care făcuse pe Israel să păcătuiască, prin provocarea cu care îl provocase pe DOMNUL Dumnezeul lui Israel la mânie.


Și el a făcut ce este rău în ochii DOMNULUI și a umblat în calea lui Ieroboam și în păcatul lui, prin care făcuse pe Israel să păcătuiască.


Pentru păcatele sale cu care păcătuise făcând ce este rău în ochii DOMNULUI, pentru că umblase în calea lui Ieroboam și în păcatul lui pe care l-a făcut, pentru a face pe Israel să păcătuiască.


Și Ahab, fiul lui Omri, a făcut ce este rău în ochii DOMNULUI mai mult decât toți cei care au fost înaintea lui.


Și de asemenea prin mâna profetului Iehu, fiul lui Hanani, a venit cuvântul DOMNULUI împotriva lui Baașa și împotriva casei lui, pentru tot răul pe care l-a făcut în ochii DOMNULUI, în a-l provoca la mânie cu lucrarea mâinilor sale, fiind ca și casa lui Ieroboam; și pentru că l-a ucis.


Și voi face casa ta precum casa lui Ieroboam, fiul lui Nebat, și precum casa lui Baașa, fiul lui Ahiia, pentru provocarea cu care m-ai provocat la mânie și ai făcut pe Israel să păcătuiască.


Și el a făcut ce este rău în ochii DOMNULUI și a umblat în calea tatălui său și în calea mamei sale și în calea lui Ieroboam, fiul lui Nebat, care făcuse pe Israel să păcătuiască;


Deoarece Manase, împăratul lui Iuda, a făcut aceste urâciuni și a lucrat cu stricăciune mai mult decât tot ce au făcut amoriții, care au fost înainte de el și a făcut de asemenea pe Iuda să păcătuiască cu idolii săi,


Mai mult, altarul care era în Betel și înălțimea pe care a făcut-o Ieroboam, fiul lui Nebat, care l-a făcut pe Israel să păcătuiască, deopotrivă acel altar și înălțimea le-a dărâmat și a ars înălțimea și a călcat-o mărunt în praf și a ars dumbrava.


Totuși s-a alipit de păcatele lui Ieroboam, fiul lui Nebat, care făcuse pe Israel să păcătuiască; nu s-a depărtat de ele.


Și Moise i-a spus lui Aaron: Ce ți-a făcut poporul acesta, încât ai adus un așa mare păcat peste ei?


Și au zidit înălțimile lui Baal, care sunt în valea fiului lui Hinom, pentru a face pe fiii lor și pe fiicele lor să treacă prin foc, lui Moloh; ceea ce eu nu le-am poruncit, nici nu a venit în mintea mea, ca ei să facă această urâciune, să facă pe Iuda să păcătuiască.


Dar dacă fratele tău se mâhnește din cauza mâncării tale, tu nu mai umbli conform dragostei creștine. Nu nimici cu mâncarea ta pe acela pentru care a murit Cristos.


Nu, fiii mei, pentru că nu este o veste bună ceea ce aud; voi faceți pe poporul DOMNULUI să calce legea.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa