Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Regi 13:29 - Biblia Traducerea Fidela 2015

29 Și profetul a ridicat trupul mort al omului lui Dumnezeu și l-a pus pe măgar și l-a adus înapoi; și profetul cel bătrân a intrat în cetate, pentru a-l jeli și pentru a-l îngropa.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

29 Atunci profetul a ridicat cadavrul omului lui Dumnezeu, l-a pus pe măgar și s-a întors în cetate să-l jelească și să-l înmormânteze.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 Atunci profetul a ridicat corpul omului lui Dumnezeu, l-a pus pe măgar și s-a întors în oraș ca să îl jelească și să îl înmormânteze.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

29 Prorocul, trupul, l-a luat, Pe-al său măgar l-a așezat Și către casă, înapoi, S-a-ntors în grabă, iar apoi – După ce l-a jelit – l-a dus

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 Profetul a ridicat trupul omului lui Dumnezeu, l-a pus pe măgar și l-a dus înapoi. Apoi a venit în cetatea profetului celui bătrân ca să-l jelească și să îl îngroape.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

29 Prorocul a ridicat trupul omului lui Dumnezeu, l-a pus pe măgar și l-a adus înapoi; și bătrânul proroc s-a întors în cetate să-l jelească și să-l îngroape.

Onani mutuwo Koperani




1 Regi 13:29
4 Mawu Ofanana  

Și a mers și a găsit trupul său mort aruncat în cale și măgarul și leul stând lângă trupul mort; leul nu mâncase trupul mort, nici nu sfâșiase măgarul.


Și a pus trupul său mort în propriul său mormânt; și ei l-au jelit, spunând: Vai, fratele meu!


Iar el a spus: Lăsați-l; să nu îi miște nimeni oasele. Astfel ei au lăsat oasele lui, împreună cu oasele profetului care ieșise din Samaria.


Și când au auzit discipolii lui, au venit și i-au luat trupul mort și l-au pus într-un mormânt.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa