1 Regi 13:23 - Biblia Traducerea Fidela 201523 Și s-a întâmplat, după ce a mâncat pâine și după ce a băut, că a înșeuat măgarul pentru el, adică, pentru profetul pe care îl întorsese. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească23 După ce omul lui Dumnezeu a terminat de mâncat și de băut, profetul care-l adusese înapoi i-a pus șaua pe măgar. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201823 După ce omul lui Dumnezeu a mâncat și a băut, profetul care îl adusese înapoi i-a pus șaua pe măgar. Onani mutuwoBiblia în versuri 201423 În urmă, omul a mâncat, A băut apă și-a plecat. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202023 După ce a mâncat pâine și a băut apă, au pus șaua pe măgar pentru profetul care îl adusese înapoi. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu23 Și, după ce a mâncat pâine și a băut apă prorocul pe care-l întorsese, i-a pus șaua pe măgar. Onani mutuwo |